Gestern sind wir alle mit Ausnahme des Mittagessens zu Hause in der Schule geblieben.
Morgens haben wir uns in der Aula getroffen und unsere Lieder geübt. Es hat Spaß gemacht und wir wurden auch besser. Danach haben wir uns in unseren Gruppen getroffen, um unsere Vorführungen wie die Sketche, die Tänze und weitere zu üben.
Am Mittag hatten wir ein Volleyball-Spiel. Ein italienisches Team hat das spannende Finale gegen ein deutsches Team gewonnen. Anschließend durften wir nach Hause gehen, um zu essen oder zu schlafen. Wir haben auch dringend etwas Zeit gebraucht, um uns auszuruhen.
Um halb drei sind wir alle wieder zur Schule gegangen und haben das Mural fertiggestellt, das schon am Morgen fast fertig war. Nun ist es sehr beeindruckend. Es zeigt das Motto unseres Austausches: Io sono Italiano - Ich bin deutsch - We are teenagers. Am Nachmittag haben wir unseren Auftritt geplant und unser Tanz- und Singprogramm geübt.
Zum Abendessen gingen wir alle in einen Pub und amüsierten uns gut beim Fußballschauen.
Yesterday we all stayed at school except going home for lunch.
In the morning we met in the aula and practised our songs. It was fun and we get better. Next we got together in our groups to train our performances like the sketches, dances and so on.
At midday we had a volleyball match. The Italian team won in an exiting final against one of the German teams. Then we were allowed to go home for having lunch or sleeping. We really needed some time to relax.
At 2:30 pm we all returned to school and finished the mural which was nearly finished in the morning. Now it’s very impressing. It shows the motto of the exchange: Io sono Italiano - Ich bin deutsch - We are teenagers. In the afternoon we planed our performance and prepared our dancing and singing program.
We all went to a pub for dinner and enjoyed our time watching a football game.
Georg Pflomm
Morgens haben wir uns in der Aula getroffen und unsere Lieder geübt. Es hat Spaß gemacht und wir wurden auch besser. Danach haben wir uns in unseren Gruppen getroffen, um unsere Vorführungen wie die Sketche, die Tänze und weitere zu üben.
Am Mittag hatten wir ein Volleyball-Spiel. Ein italienisches Team hat das spannende Finale gegen ein deutsches Team gewonnen. Anschließend durften wir nach Hause gehen, um zu essen oder zu schlafen. Wir haben auch dringend etwas Zeit gebraucht, um uns auszuruhen.
Um halb drei sind wir alle wieder zur Schule gegangen und haben das Mural fertiggestellt, das schon am Morgen fast fertig war. Nun ist es sehr beeindruckend. Es zeigt das Motto unseres Austausches: Io sono Italiano - Ich bin deutsch - We are teenagers. Am Nachmittag haben wir unseren Auftritt geplant und unser Tanz- und Singprogramm geübt.
Zum Abendessen gingen wir alle in einen Pub und amüsierten uns gut beim Fußballschauen.
Yesterday we all stayed at school except going home for lunch.
In the morning we met in the aula and practised our songs. It was fun and we get better. Next we got together in our groups to train our performances like the sketches, dances and so on.
At midday we had a volleyball match. The Italian team won in an exiting final against one of the German teams. Then we were allowed to go home for having lunch or sleeping. We really needed some time to relax.
At 2:30 pm we all returned to school and finished the mural which was nearly finished in the morning. Now it’s very impressing. It shows the motto of the exchange: Io sono Italiano - Ich bin deutsch - We are teenagers. In the afternoon we planed our performance and prepared our dancing and singing program.
We all went to a pub for dinner and enjoyed our time watching a football game.
Georg Pflomm